lunes, 5 de marzo de 2012

Glénat y los tebeos


Como seguramente muchos sepáis, la filial española de la editorial Glénat se ha "independizado" con todo lo que ello conlleva, incluido un cambio de nombre. A partir de ahora, Glénat pasará a llamarse "Editores de Tebeos" o EDT para abreviar. Y ahí empieza la polémica.

A ver, siendo sinceros, el nombre nuevo de la editorial es feo de cojones, no lo vamos a negar, además choca un poco el haber llamado una editorial de una manera toda la vida y que ahora cambie a un nombre del que poco tiene que ver, pero bueno, ¿y qué más da?

Me ha parecido curiosa la reacción de algunas personas, sobre todo, lo que he leído en la web "Ramen Para Dos" no de sus colaboradores claro, sino las opiniones del resto de gente que frecuentan esta web. No soy muy dado a visitar páginas o foros de noticias de manganime salvo dos o tres, por eso menciono Ramen Para Dos, pero supongo que en más páginas en las que se haya comentado esto, los comentarios serán similares.

Como he dicho, las reacciones han sido curiosas, desde comentarios como el que yo he hecho arriba, a una autentica lluvia de críticas contra la editorial, y es que me da la impresión que muchos lectores de mangas se sientan indignados o amenazados por el nombre, o por el mero hecho de usar la palabra "tebeos" (algunos llegan a tachar la palabra de "antigua" y similares).

Bueno, vamos por partes, yo aquí pienso dar mi opinión, no a imponer ninguna ley, pero Glénat (ahora EDT) es una editorial que edita toda clase de cómics: españoles, europeos, manga (ahora mismo ignoro si hay material americano, la verdad es que lo desconozco, pero no tengo ganas de mirar).Es cierto que sus bombazos son los mangas, pero no me parecería correcto que una editorial que editase más material aparte del japonés, se pusiese un nombre totalmente enfocado al manga (Por ejemplo, Mangaline u Otakuland, cuyo material era 100% oriental y orientado a fans de estos cómics).

A lo que iba, muchos otakus españoles se están quejando del nombre encarecidamente, la cosa es que no se quejan solo del nombre, sino que da la impresión que duden de su profesionalidad incluso. Pa mearse y no echar gota.

Para que veáis como son las cosas, la gente preocupada por el cambio de nombre, cuando la política de edición va a ser la misma (porque va a ser la misma editorial con distinto nombre). Sin embargo otra cosa diferente es por ejemplo la nueva editorial que se encarga de editar el material de DC: El Catálogo del Cómic (ECC), ahí el temor que se pueda tener si es infundado porque dentro de lo que cabe es una editorial nueva (y si no es nueva, yo al menos la he conocido ahora) y no se sabe que es lo que va a pasar ni su política; algo parecido a lo que pasó hace años con la incursión de Panini en España.

Y bueno, ya de paso, ¿qué tiene de malo la palabra "tebeo"? la verdad es que es una palabra que uso frecuentemente, a veces digo cómics, otras tebeos, y mangas solamente cuando me refiero a material japonés. Parece que a algunos les suene mal que una editorial que tiene la palabra "tebeos" en el nombre edite material Japonés, que sería más adecuado que editase cosas como Carpanta, Mortadelo, Rompetechos, etc. Pues digo yo que pocos se acuerdan que una "editorial de tebeos" como es Ediciones B, fue quien trajo el manga de Akira, por ejemplo, y no creo que ningún fan de Mortadelo y cia se quejase (otra cosa es que no le gustase el manga, pero esa es otra historia).

Pocas veces he leído tantas tonterías hacia una editorial con un fundamento tan chorra como este. Y menos mal que es Glénat, una editorial a la que hasta hace poco, los fans del manga la tenían en lo más alto, si llega a ser Planeta de Agostini, la queman directamente.

En fin, la cuestión es que el nombre por muy mal o muy bien que suene, no define a una editorial sino su profesionalidad y su catálogo. Miremos lo que realmente importa y no nos centremos en detalles tan absurdos como este, que tenemos los huevos negros.

¡Nos leemos!

2 comentarios:

  1. Saludos:

    Estoy en general bastante de acuerdo con lo expuesto, y efectivamente sería un despropósito llamar a la editorial algo parecido a "Otakuland" cuando estás editando "Esther y su mundo" de Purita Campos o un puñado de cómics guionizados por Warren Ellis o Garth Ennis (sí, editan bastante material USA).

    El desprestigio de la palabra "tebeo" viene de lejos y, aunque absurdo, tiene una base lógica: si en un país como España, a la historieta (o sea, "tebeo") se le consideraba un arte menor (en el mejor de los casos, lo que era casi nunca) o una bobada para críos (en el peor, o sea, la mayoría), un primer paso para 'dignificar' el medio era quitarle la etiqueta de "tebeo" (y con ella, la de "historieta"), y se empleó el vocablo yanqui "comic" por el éxito que tenían desde hacía años los superhéroes de DC y sobre todo Marvel. Por raro que nos parezca ahora, le aseguro que si el autor más vendido durante los años 60-70-80 en España hubiese sido Osamu Tezuka, hoy hablaríamos de "manga" para referirnos también a "Spiderman", "Maus" y "13 Rue del Percebe"...

    En fin, la mayoría de lectores de manga (solo de manga, quiero decir), son jóvenes y relacionan el término "tebeo" con algo despectivo... y esto es injusto, pero como digo totalmente lógico. Habrá que esperar unos añitos a que la cosa cambie.

    Y de hecho, yo (que tengo casi 36 años ya) sí empleo indistintamente la palabra "tebeo" como sinónimo de "cómic"... pero confieso que eso es ahora, y que hace una década tuve que hacer un esfuerzo para ello, pues a mí solo me sonaba bien usar el término al referirme al producto patrio. Y si eso me pasaba a mí, imagínese a lectores que ahora tienen 16 o 17 años...

    Para terminar, y centrándome ya en el tema de Glénat-EDT... pues me pasa como a ud, tanto me da el nombre: se me podrían haber ocurrido diez mejores, pero también mil peores. Mientras editen bien, cosa que hacen, yo tendré queja ninguna. Y si por cambiar el nombre de la editorial a "Basura impresa" regalasen los cómics, pueden contar con mi voto por el nuevo cambio.

    De nuevo saludos, y felicidades por el blog.

    ResponderEliminar
  2. Como bien comenta Fran, estoy seguro que el 90% de la muchachada que comentó de mala manera en Ramenparados sobre ese tema debe andar aun en su adolescencia, posiblemente alejados de cualquier tipo de comic (o tebeo :P) que no sea de procedencia nipona. Y es bastante comprensible que les choque ver la mancillada palabra "tebeo" en los lomos de sus series. A mi me pasa, y ya estoy curtido xD Asi que a ellos mucho más.

    Sobre el nombre, dejando a un lado la discutida palabrita, a mi me parece soberanamente malo. Sobre todo por lo impersonal que resulta.
    Tanto el logo como el nombre en si tienen cero atractivo y carísma. Es como llamar a una carnicería "Vendedores de carne" o una linea aerea "Transportadores de personas", y para colmo escribirlo en Arial.

    Ellos sabrán que quieren expresar con este rediseño. Pero si no los conociera a mi no me transmitirian muy buen feeling.

    ResponderEliminar